생활얘기2013. 5. 22. 06:06

외국에 나가 살고 있으면, 고향 나라 집에서 먹던 일상 음식이 참 그립다. 그래서 한국인 부모는 고추장, 된장, 고춧가루 등을 유학하는 자녀에게 보낸다. 

우리 집도 종종 한국으로부터 고추장 등을 받는다. 요리하기 귀찮거나 시간이 없을 때 흔히 맨밥에다가 여러 야채를 썰어 참기름을 조금 넣고 고추장을 비벼 먹는다. 

"이 맛이 진짜 꿀맛이다!"라고 유럽인 아내에게 말하면 "거짓말! 야채에 고추장이 뭐가 맛있어?"라고 반응한다. 그렇다면 리투아니아를 떠나 영국에서 유학하고 있는 큰딸은 무슨 고향 음식을 그리워할까? 얼마 전 작은딸은 언니와 협상을 했다. 서로 좋아하는 것을 우편으로 교환하자는 것이었다, 


위에 있는  리투아니아어 문장을 번역하면 다음과 같다.
"안녕, 언니
언니가 너무 보고 싶어.
여기 전에 협상한 물건이 들어 있는 소포야.
맛있게 먹어."  

결국 이 소포 보내기 일은 아내 몫이다. 2kg 미만 소포를 항공으로 영국에 보내는 데 드는 우편요금은 한국돈으로 7천원이다. 생각보다 비싼 편이 아니라 별 부담없이 보낼 수 있다. 


리투아니아 동네 우체국 모습이다. 보통 독립적인 건물이 아니고 아파트 건물 1층에 위치해 있다.


소포에 들어 있는 물건에는 어떤 것이 있을까?
호밀빵
연유
훈제고기, 훈제소시지
해바라기씨 (TV를 보거나 할 때 가장 좋아하는 간식꺼리)

뭐니 해도 리투아니아인들은 주로 호밀로 만드는 흙빵을 외국에서 가장 먹고 싶어한다. 한국 방문을 마치고 리투아니아 집으로 돌아오면 아내는 먼저 흙빵부터 찾는다.
 

며칠 후 영국 언니로부터 소포가 도착했다.


이 안에는 작은딸이 좋은 과자, 인형 등이 있었고, 나를 위해 LCD 화면 청수기가 들어있었다. 특히 인형은 작은딸에게 당분간 수호신 역할을 하고 있다. 늘 잘 때 안고 잔다.


협상 결과물에 대만족해 하는 작은딸의 표정을 보니 큰딸도 마찬가지일 것이다. 앞으로도 큰딸에게 음식물 소포 보내기는 이어진다.

Posted by 초유스

댓글을 달아 주세요

기사모음2010. 8. 10. 06:39

사용자 삽입 이미지
한 때 세계 각국에 있는 친구들에게 편지를 보내느라 우체국을 내 집처럼 드나들었다. 하지만 주로 전자우편으로 이용한 이후부터는 우체국에 갈 일이 드물다. 가끔 소포를 보내고 받을 때 우체국에 간다.

편지는 아파트 현관문 안에 설치된 우편함을 통해 받는다. 책 한 권이 담긴 소포라도 우편함이 아니라 동네 우체국으로 가서 찾는다. 우편함을 열면 소포가 왔다라는 통지서가 들어 있다.

이렇게 소포 통지서를 가지고 우체국에 가면 신분확인을 하고 소포를 받는다. 이번 소포는 한국의 한 독자분이 보냈다. 지난 해 리투아니아를 방문했을 때 알게 된 분이다. 하일지의 장편소설 '우주피스 공화국'이라는 책을 읽고 당시 직접 방문했던 '우주피스'가 떠올랐다고 한다. 그때 현지 안내를 해준 나에게 이 책을 선물로 보내주었다.

비록 소설 제목이지만 리투아니아에 살고 있는 사람으로서 이 책을 받아보니 기뻤다. 그리고 잊지 않고 보내주신 분께 감사드린다. 앞으로 시간 나는 대로 이 '우주피스 공화국'을 찬찬히 읽어볼 계획이다.  

사용자 삽입 이미지
▲ 리투아니아 우체국의 소포 통지서
사용자 삽입 이미지
▲ 뜯기가 아까울 정도로 정성스럽게 포장한 소포

보통 책 한 권이면 그렇게 무겁지도 않고 우편함에 속 들어갈 수도 있을텐데 말이다. 집으로 배달해 사람이 없을 경우 우체국으로 와서 찾아가라는 쪽지를 남길 수도 있을텐데 말이다. 좌우간 통지서 하나 우편함에 넣고 가는 리투아니아 우편배달부는 편한다. 우체국에 가는 불편함은 있지만 소포 내용물에 대한 궁금증과 설레임은 더 오래가서 좋은 것 같다.

* 최근글: 윗층 집수리 공동부담 제안에 반대하다 

재미있게 읽으셨다면 아래 손가락 추천 버튼을 꾹 눌러주세요~! 클릭하시면 -> 구독+하실 수 있습니다.
Posted by 초유스

댓글을 달아 주세요

  1. 저런 모습을 보면 배달 문화는 역시 한국이 최고입니다.
    택배로 매트리스며 운동기구에 책은 기본이니 ㅎㅎㅎ

    2010.08.10 08:22 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  2. 제가 있는 곳은요...

    캐나다 중부지역 시골인데..

    편지 하나도 모두 우체국에 가서 찾아야 된답니다...ㅡㅡ;

    PO box가 있으면 모두 거기로 오고...

    아니면 제너럴 메일이라고..이름대고 나한테온거 없냐고 물어보고.. ㅎㅎ

    그래도 도시는 한국이랑 비슷하지만요. ㅎㅎ

    2010.08.10 08:55 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  3. 괜찮을까요?!

    초유스님 주소는 그렇다치고, 보내주신 분 주소가 그냥 공개되어도 괜찮을까요?! 많은 분들이 다녀가시는 곳인데. ^^

    2010.08.11 07:26 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]

요가일래2010. 4. 16. 09:14

사용자 삽입 이미지
2월 말 한국 친척으로부터 요가일래는 아름다운 스티커를 많이 받고 아주 행복해 했다. 그런데 한국 스티커를 탐낸 친한 친구로부터 한 순간 괴롭힘을 당하기도 했다. 경기도 안산시에 사시는 분이 이 글을 읽고 요가일래에게 스티커 선물을 보내주겠다는 편지를 했다. 수고스럽게 하는 것이 부담이 되어서 거절하고 싶었지만 성의도 고맙고, 또한 요가일래도 궁금할 것 같아 주소를 알려주었다. (▲ 초코파이도 선물 받은 요가일래) 

* 관련글:
한국 스티커 받은 딸, 이게 꿈인가! 감탄 연발
한국 스티커 때문에 폭로협박에 눈물 흘린 딸 

그 후 시간이 흘렸다. 14일 소포가 왔다는 우체국 통지서가 왔다. 한국에서 3월 29일 우체국 소인이 찍혔다. 약 2주만에 항공으로 리투아니아에 소포가 도착했다. 스티커를 보내준다고 해서 조금 큰 편지봉투가 도착할 줄 알았다. 그런데 우체국에 가니 봉투가 아니라 소포였다. 소포는 커다란 상자였고, 무게가 7.4kg이나 나갔다.

집으로 가져와서 가족이 다 모인 자리에서 소포를 열어보기로 했다. 하지만 일이 있어 외출을 해야 했다. 요가일래에게 "아빠가 돌아오면 같이 열어보자! 그 동안 열지마."라고 말한 후 집을 나섰다. 밖에서 손님을 만나고 있는데 전화가 왔다.  

"아빠, 지금 엄마와 언니하고 같이 집에 있어. 너무 궁금해. 소포를 열어도 돼? 제발!"
"너에게 온 소포이니 너가 결정해."
"야후~~~, 아빠 최고야! 고마워."

 
얼마 후 요가일래에게 전화했다.
"선물이 많아?"
"아~~~주 많아."
"마음에 들어."
"아~~~주 마음에 들어. 아빠에게 보여주고 싶으니 빨리 집으로 와. 알았지?"


아파트 입구문에 들어서자 우리집 아파트 현관문을 여는 소리가 들렸다. 요가일래가 몹시 가다렸음을 말해주었다. 요가일래는 "아빠, 눈 꼭 감아. 보면 안 돼."라고 하면서 아빠를 소포 상자가 있는 방으로 안내했다. "아빠, 자 이제 눈 뜨도 돼."

상자 옆에는 비닐 봉지로 덮여진 선물들이 쫙 깔려 있었다. 요가일래는 하나 하나 보여주면서 설명했다. 학용품, 색종이, 연필통, 지우개, 볼펜, 신발주머니, 귀보호대, 스티커, 초코파이, 자유시간, 사발면, 라면, 김, 미역 등등.

사용자 삽입 이미지
▲ 아빠의 궁금증을 유발하도록 비닐 봉지로 덮어놓은 요가일래
사용자 삽입 이미지
▲ 선물을 하나하나 꺼내 설명해주는 요가일래
사용자 삽입 이미지
▲ 스티커를 가지런히 정리하고 제일 마음에 드는 스티커를 1열에 하나만 배치.
사용자 삽입 이미지
▲ 스티커뿐만 아니라 이렇게 많은 학용품도 선물 받았다.
사용자 삽입 이미지
▲ 라면, 김, 미역, 심지어 짜장까지 선물을 해주었다.  

전혀 알지 못한 그저 블로그 글과 댓글을 통해서만 알게 사람으로부터 이런 선물을 받게 되다니 정말 놀랐다. 스티커만 생각했는데 이렇에 온갖 물품, 특히 외국에 사는 한국인들이 좋아할 물건들을 보내주다니 우리 가족 모두는 마음이 찡할 정도로 감격스러웠다.

리투아니아인 아내는 "한국인들은 정말 이해할 수 없을 정도로 베푸는 민족이다."며 몹시 감동했다. 요가일래는 친구들에게 무엇을 나눠줄까 고민하고 있다. 소포를 보내주신 분께 깊은 감사를 드린다.

* 최근글: "엄마를 사랑해야지"라고 경고하는 딸아이 
 
아기 때부터 영어 TV 틀어놓으면 효과 있을까
한국은 위대한 나라 - 리투아니아 유명가수
공부 못한다고 놀림 받은 딸에게 아빠 조언
아빠가 한국인이라서 안 좋은 점은
한국에 푹 빠진 리투아니아 여대생
세계 男心 잡은 리투아니아 슈퍼모델들
피겨선수 김레베카 폴란드에서 2년 연속 우승
다문화 가정의 2세 언어교육은 이렇게
아빠와 딸 사이 비밀어 된 한국어

재미있게 읽으셨다면 아래 손가락 추천 버튼을 꾹 눌러주세요~! 클릭하시면 -> 구독+하실 수 있습니다.
Posted by 초유스

댓글을 달아 주세요

  1. 너무 좋으셨겠어요^^ 블로거들끼리의 소통..정말 좋은듯해요^^

    2010.04.16 09:57 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • dkstks

      실명 이름은 삭제 부탁을 드립니다
      안산

      2010.04.18 20:58 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  2. 마천루

    초코파이 상자의 정(情) 이라는 글자가 감동을 더하네요.
    저도 일본에 나와 살고 있는데 한국사람들의 정(情) 이라는 정서에는 일본사람들의 배려와는 다른 설명하기 어려운 따스함이 있는 것 같습니다.

    이무호님처럼 情이 많으신 분이 한국에 계셔서 참 보기 좋네요.
    어릴적에 얻은 좋은 추억은 평생을 가는 것 같습니다. 요가일래양이 한국에 대해서 좋은 인상을 많이 가졌으면 좋겠네요.

    2010.04.16 15:11 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  3. 빨간동그라미

    요가일래의 흐믓한 표정이 무척이나 행복해 보이네요
    마천루님의 말씀처럼
    아버지의 나라에 대한 좋은 인상이 많이 많이 심어졌으면 좋겠습니다.

    2010.04.16 17:27 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  4. 바다하늘

    한국인이 "정"이 많죠.
    행복한 모습이 너무 보기 좋습니다.

    2010.04.16 19:43 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  5. 정이 넘치는 모습 좋아요

    2010.04.17 00:08 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  6. 이런 글을 보니 참... 마음이 착잡! ㅠ.ㅠ

    지금 나라가 완전... 완전 쥐판에 개판인 상황이라... ㅠ.ㅠ

    따뜻~함을 느끼면서도 한편으론 안타깝고, 한편으론 서럽단 생각도 들고...

    뭐라 표현해야할지 모를 맘입니다!

    암튼, 나라가 앞으로 잘 나아가길 바라지만, 현 상황은 정말...
    제가 생각하는 최악의 최악을 보이고 있는 상황이니...
    스읍~ 흠ㅡ 쩝..

    암튼, 따뜻한 느낌 잘 느끼고 갑니다~

    2010.04.17 02:59 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 외국에서 살면서 한국에 제일 바라고 싶은 것 중 하나가 경제분야뿐만 아니라 정치분야도 외국이 부러워할 수 있도록 하는 것이지요. 감사합니다. 좋은 주말 보내세요.

      2010.04.17 15:27 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  7. 요가일래가 정말 좋아했겠어요^^
    ㅎㅎ 정말.. 한국인은 "정"이죠~

    2010.04.17 03:48 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 맞습니다. 뭐하고 딱 설명할 수 없는 '정'을 심어주어야 하는데...... 좋은 주말 보내세요.

      2010.04.17 14:38 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  8. 정워니

    안녕하세요? 따님이 정말 똑똑하고 예뻐 보이네요.
    따님에게 올바른 한글을 가르치기 위해서 한 마디 적고 갑니다.
    '울컥'이라는 단어는 억울하거나 화가 폭발하거나 눈물이 나게 슬플 때 쓰는 의태어입니다.
    '뭉클' 하다거나 '가슴'이나 '코'가 '찡하다'는 표현이 더 적합할 것 같네요.
    마음 따뜻한 기사 잘 보고 갑니다.

    2010.04.17 09:43 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 눈물이라는 점에서 울컥이라는 단어를 사용했는데.... 울컥은 슬픔과 아픔과 연관이 있군요. 좋은 지적에 감사합ㄴ다. 행복한 주말 보내세요.

      2010.04.17 14:35 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  9. 나그네

    지나가다 댓글을 안남길수가 없네요..
    사진 인증 에 나온 정 이라는 문구가 시선을 확 끌어 당기네요...

    가끔씩 와서 초유스님의 가족이나 생활 상 그리고 레베카양 리투아니아에 대한 신선한 정보들을 보고 있으니 그냥 무료로 너무 많은 지식을 습득하는거 아닌가 해서 미안한 마음이 들었는데.

    실질적으로 마음을 표현하는 분들도 계셨네요.~

    정성어린 선물을 통해 정이라는 감정을 느끼게 해준 그분 에게도 감사드리고 초유스님이랑 가족들에게도 열심히 사는 모습 블로그를 통해보여 주셔서 감사합니다.
    항상 건강하고 행복한 삶을 영위하시기를 바랍니다.

    2010.04.20 17:31 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  10. dkstks

    한국인들이 정도 많지만
    "정" 앞에
    "감"자만 안 붙였으면 좋겠네요

    2010.04.21 21:25 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]

생활얘기2009. 12. 30. 07:07

사용자 삽입 이미지
12월 21일 관할우체국에서 통지문이 왔다. 한국에서 소포가 왔으니 찾아가라는 통지문이었다. 리투아니아에는 소포는 수신자가 직접 우체국을 방문해 찾아간다. 편지는 아파트 현관 입구 안에 있는 우편함까지 가져다 준다.

통지문의 수신자 이름은 Chai One-Serk이다. 초유스의 여권상 이름은 Choi Dae Suk이다. 전혀 이름이 일치하지 않는다. 표기를 잘못했다 하더라도 너무 다르다. 결론적으로 동일한 주소에 Chai One-Serk이라는 사람은 살고 있지 않다.
 
과연 수신자는 누구일까? 암호해독하듯이 머리를 이리저리 궁글려보았다. Chai는 Choi의 잘못된 표기일까? 그렇다면 One-Serk은 원셁인데 한국이름과는 거리가 멀다. 혹시 딸아이 요가일래의 법명인 원실을 잘못 표기한 것일까? 하지만 One-Serk은 Wonsil과도 거리가 멀다.

가끔 우편물을 받을 때 우리집 주소를 이용하는 한 지인에게 전화를 걸어보았다. Chai One-Serk를 아느냐 물었더니 전혀 감조차 오지 않는다고 답했다. 하지만 한국에서 온 소포라 발신자가 누구인지는 알아봐야겠다고 생각하고 우체국을 향했다. 기다리는 사람들의 줄이 길었다. 꼭 받아야겠다는 절실한 생각이 없으니 줄서기가 쉽게 포기되었다.

유럽에 살다보면 가끔 이름의 철자 한 자가 틀려서 딴 사람으로 오인되는 경우을 겪곤 한다. 이런 경우엔 긴 설명과 합당한 증명이 뒤따라야 한다. 한국이름이 대석인데 여권상 표기는 Dae Suk이다. 때론 Daesuk으로 쓰기도 한다. 하지만 Dae Suk과 Daesuk은 별개의 사람으로 취급받는다. 언젠가 구여권에는 Daesuk이었고, 신여권에는 Dae Suk이었다. 심각한 문제가 발생할 수 있다고 인식하고, 신여권 한 쪽에 Daesuk과 Dae Suk은 동일한 사람이라는 영사확인증을 받은 적이 있었다.

그러므로 아무리 이해심이 많은 우체국 직원이라고 해도 Chai One-Serk과 Choi Dae Suk을 동일한 사람으로 알고 소포를 쉽게 줄 리가 없을 것 같다. 28일 2차 통지문이 왔다. 만약의 장황한 설명을 대비해서 아내를 앞장 세우고 우체국을 방문했다.

사용자 삽입 이미지
사용자 삽입 이미지
▲ 소포의 Choi Dae-Seok이 Chai One-Serk으로 둔갑. 이 통지문으로 수령여부를 미리부터 겁먹었다.

우체국 직원은 동양인이 왔으니 당연히 Chai One-Serk일 것이라고 믿었는지 신분증을 주마간산(走馬看山)으로 보았다. 그리고 창고에 가서 소포를 가져왔다. 그런데 소포에 적인 수신자 이름을 확인해보니 Choi Dae-Seok이었다. 이 정도면 Seok와 Suk의 표기상 차이만 설명하면 될 듯했다. Choi Dae-Seok이 통지문에는 Chai One-Serk으로 둔갑되었던 것이다.

이렇게 외국에 살면서 우체국 통지문을 받을 때는 한글이름이 제대로 여권상 이름과 동일하게 잘 표기되었는지 가슴 조마조마하게 확인하게 된다. 틀리면 우편물을 제대로 받을 수 있을 지 겁부터 난다. 누군가 소포를 보내겠다고 하면 꼭 여권상 이름과 동일하게 표기하도록 신신당부한다.

* 최근글: 한국음식 좋아하는 미스 리투아니아
               세계 男心 잡은 리투아니아 슈퍼모델들
               가장 아름다운 폴란드 여성 10인
               가장 아름다운 멕시코 여성 10인
               기쁨조로 나선 수 백명의 라트비아 금발여인들

<아래에 손가락을 누르면 이 글에 대한 추천이 되고,  더 많은 사람들이 이 글을 읽을 수 있게 됩니다.>
Posted by 초유스

댓글을 달아 주세요

  1. 비밀댓글입니다

    2009.12.30 11:38 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  2. 와니

    리투아니아에서는 사설 배송업체의 '문앞배송'이 없나요? 궁금합니다.

    2009.12.30 23:38 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  3. 많이 당황스러우셨겠어요.
    하지만 이름이 틀려 버리면 우체국 직원도 넘겨 주기에는 곤란할것 같아요.
    잘못 전달했다가는 큰일나니..

    2009.12.31 01:57 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]

기사모음2009. 10. 28. 07:10

지난 19일 유튜브 사용자 AdamWoj2009가 올린 고발성 동영상 하나가 폴란드 사회에 큰 반향을 일으키고 있다. 이 동영상은 여러 사이트로 급속도로 펴져 누리꾼들은 그 동안 배달되어온 소포에 대한 불만을 쏟아내고 있다.

폴란드 서부도시 포즈난의 한 거리에서 10월 8일 찍은 동영상이다. 빗방울이 아직 남아있는 자동차 뒷유리창문으로 찍었다. 폴란드 배송업체의 한 직원이 크고 작은 소포를 다른 차로 조심성 없이 마구잡이로 던져넣은 장면이다.
 
사용자 삽입 이미지
사용자 삽입 이미지


소포를 받아보면 소포 뒷면에 "원래 파손 되어서 도착 했음"이라는 안내 도장을 종종 보게 된다. 바로 배송단계에서 이런 행위 때문에 일어났을 것 같다. 특히 배달원에게는 남의 작은 물건이라도 소중히 다루는 자세가 절실히 필요하다. 배송단계에 있는 여러분들의 소포는 안전하길 바란다.

* 관련글: 폴란드 아이들이 그린 천사 모습들
               폴란드에 연이은 '빅풋' 목격 화제
* 최근글: 세계를 낚은 라트비아 운석 낙하, 조작으로 판명

<아래에 손가락을 누르면 이 글에 대한 추천이 되고,  더 많은 사람들이 이 글을 읽을 수 있게 됩니다.>
Posted by 초유스

댓글을 달아 주세요

  1. 참 속상하죠. 저렇게 파손되어서 받으면 정말.
    기분 푸시고 힘내세요.
    잘보고 갑니다. 고운 하루 되세요.

    2009.10.28 09:45 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  2. 방학할때마다 기숙사의 방을 비워야해서 짐을 전부 꾸려 택배로 보내는데. 얌전히 정리한 안 내용물이
    집에 도착했을때는 상자는 찌그러져 너덜너덜해져 있고 상자안은 카오스상태...ㅠ

    택배기사님들이 조금만 신경써주셨으면 기분 좋게 받을텐데. 그게 쉽지가 않네요.

    2009.10.28 14:37 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 그러게 말입니다. 하는 일이 힘들더라도 남을 배려하는 마음이 앞선다면 좋겠습니다. 좋은 하루 보내세요.

      2009.10.28 16:15 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  3. 어쩌면 바빠서 그럴 수도 있다고 생각합니다. 저임금에 저고용으로 낮아지는 서비스의 질.

    2009.11.09 05:34 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]