기사모음2009. 1. 1. 05:39

12월 30일 아침 6시 리투아니아 빌뉴스 집을 나섰다. 공항까지 5km 거리이다. 화물칸에 보낼 짐을 가방 하나에 다 넣어보려고 했으나 힘들었다. 특히 유럽은 겨울, 브라질은 여름이니 겨울옷과 여름옷 둘 다 필요했다. 하지만 옷이라 짐이 가벼웠다. 큰 가방은 17kg, 작은 가방은 5kg 나갔다. 택시를 탔으면 했으나, 아내는 버스를 강력 추천했다. 이른 아침인데도 공항 직원들이 출근하는 듯 버스는 만원이었다.

짐을 보내고, 기내반입 가방만 검사하고, 일체 여권 심사가 없었다. 3시간의 비행 끝에 아침 10시 파리에 도착했다. 빌뉴스에서 화물칸 짐을 브라질 리오데자이네로 공항까지 보낼 줄 것을 부탁했다. 환승시간이 무려 12시간이라 파리 시내 관광을 수월하게 할 수 있을 것 같아서였다.

파리에도 여권 심사 없이 그대로 밖으로 나왔다. 쉥겐 조약이 참 편리함을 다시 한 번 실감했다. 파리 드골공항 2청사로 나오자마자 복도에 큰 간판 하나가 시선을 끌었다. 새해인사 간판이었다. 프랑스어로 크게 쓴 문구 상하로 모두 11개 언어로 된 새해인사 문구였다. 프랑스 파리 공항에서 이렇게 한국어 새해인사말을 읽게 되어 아주 반가웠다.

이어서 2D 11번 출구에서 파리 시내 중심인 오페라까지 Roissy 버스를 탔다. 요금은 8.90유로, 소요시간은 약 1시간 정도였다. 비행기에서 내릴 때는 흐린 날씨였으나, 비가 조금씩 오기 시작했다. 막 오페라 정류장에 내리니 우산이 필요할 정도로 비가 왔다. 온도는 영상 3도였다. 비까지 내리는 체감온도는 더 떨어졌다.

빌뉴스보다 파리가 따뜻할 것 같아 겨울옷을 그렇게 준비하지 못했다. 이내 아내는 심한 추위를 느꼈고, 오래 기다리더라도 가급적 빨리 공항으로 돌아가고자 했다. 그래도 파리까지 왔으니, 이번에 몽마르트 언덕에 올라갔다. 오페라에서 몽마르트 언덕까지 구슬 비를 맞으며 걷느라 고생 좀 했다. "여행은 재미있지만 역시 집이 제일이다"는 것을 매번 일깨워준다.

빗방울은 굴거지고 온도가 내려가자 눈발이 휘날리기까지 했다. 공항으로 돌아오고자 발걸음을 재촉했다. 브라질 리오데자이네로로 밤 11시 15분 출발하는 비행기라 저녁 9시까지 공항에 돌아오기로 했으나, 날씨 때문에 결국 4시에 파리 드골공항으로 돌아왔다.

한산한 2E 청사에서 휴식을 취하면서 찍은 사진을 정리하고 이 기사를 썼다. 오늘 파리에서 받은 인상 중 손꼽히는 것은 바로 드골공항에서 만난 한국어 새해인사였다. "새해 복 많이 받으세요."

사용자 삽입 이미지
사용자 삽입 이미지

Posted by 초유스

댓글을 달아 주세요

  1. Paris

    파리에서 오랫동안 살아온 교민입니다.

    원래 유럽의 주요 공항에는 새해에 한국어 인사가 있는 경우가 많았습니다.

    예를 들어 파리 샤를드골 공항은 예전부터 한국어 인사가 있었고,

    최근에는 헬싱키 공항 같은 작은 곳에도 생겼습니다.

    유럽의 변방에 사셔서 이런 것이 새로우신가본데 (^^;),

    이런 포스팅에 추천수가 올라가는 다음 '블로거뉴스' 시스템이 하도 한심해서

    이렇게 실례를 무릅쓰고 글을 올려봅니다.

    2008.12.31 23:27 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 변방에 살고 있음을 용서하소서!!!! 변방에 살고 있는 제가 한글로 된 새해인사말을 보고 기뻐서 글을 올렸습니다. 새해에도 건강하시고 행복하세요.

      2009.01.01 05:02 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
    • Paris 님...
      한심하다...
      글쎄요...
      이방인의 눈으로 보면 외국 공항에 한글로 새해인사가 걸려있다는 것은 신기한 일이라고 생각됩니다.
      그런데 나는 파리에서 살고 있으니 전혀 못느끼겠다면서 글 쓰신 분을 비하하는 것은 상당히 경솔치 못하다고 생각됩니다.

      그렇다면 저를 포함한 현재 (한국시간 오후 10시 37분)이 글을 추천한 16분은 바보라는 소리이군요...

      2009.01.01 22:37 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  2. 메로니아

    외국에서 한글을 보면 왜 기쁠까?

    외국에선 한국제품 광고를 보면 왜 기쁠까?

    일본인들도 그럴까?

    ㅉㅉㅉ

    2009.01.01 20:32 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 일본인

      네 일본인도 기뻐합니다.
      타지에서 익숙한 것을 보면 기분이 좋아지기 마련이고
      그것이 좋은 것이라면 더 좋아지기 마련입니다.
      박찬호가 미국에서 선전을 할 때 기쁜 것 처럼
      일본인도 이치로를 대단하게 생각하며
      헐리웃에 진출한 자국 배우를 범접할 수 없는
      대단한 사람인냥 동경하며 서로 축하합니다.
      반기문 총장이 세계적인 인물이 된 것에
      기분이 좋은건 우리가 한국인이기 때문이고
      그가 비교적 좋은 성적을 내고 있기 때문입니다.
      타지에서 지나칠수 있는 작은것에 한국이 보인다면
      관심이 더 가고 기분이 좋아지는겁니다.
      그러니 일본 여자만 고집하던 모닝구무스메
      멤버에 중국인멤버가 있는 것이고 한국인을 대상
      으로한 한국인멤버 영입 오디션을 본다는
      기사들이 나오기도 하는겁니다. 슈퍼주니어에
      한경이 있는 까닭도 이런거고 김치를
      먹는 여러 세계사람들을 보고서 놀라워하는것도
      똑같은 이유때문입니다. 일본인을 좋아하시는
      분인것 같은데 막상 아는건 없으신가보네요.
      일본도 당연히 일본제품 광고나 문구를 보면 좋아해요

      2009.01.02 03:15 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  3. 한국말 촌스럽네

    한국어가 저기 왜걸리냐?? 촌쓰럽게시리..... 촌티 팍팍

    2009.01.05 13:23 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 참나

      에라이 미친놈아 니 애미년 니애비놈도 한국인이다 나가 뒤져라 인간쓰레기야

      2009.01.05 17:31 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
    • 한국어가 촌스럽다구?!!! 난 남미에서 스페인어 포르투갈어를 쓰며 사는데, 저 위 간판에 스페인어 포르투갈어하고 한국어가 함께 걸려있는 것을 보구(크기도 같구 딱 두 언어의 중간에 걸려있는 것을 보구)기분 좋아한 사람이다. 한국어가 촌스럽다구?! 네가 촌스럽다... 뭣두 모르는 것이.....

      2009.01.09 10:43 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  4. 정슬기

    댓글들 참 수준떨어지네...
    다른나라에 한글로 새해인사써있으니 기분좋은데
    왜들이러나ㅡㅡ

    2009.01.06 02:05 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  5. 낯선외국에서 반가워서 글올리신거같은데 어째 댓글단 사람들은 생각하는게 그모양인지 한국사람들은 이래서 정말 통일이 안되는거같다 얼마나 반갑고 기쁘겠는지 그런긍정적인 생각은 못하고 꼭 삐따딱하니 보는건지 기쁘고 감사하면서 사세요 다들

    2009.01.07 12:25 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  6. hyerin

    우연찮게 검색하다가 딸아이 동영상도 보고 그랬네요.
    위에 댓글 참 예의없게 단 사람들 정말 부끄럽네요.
    선플달기좀 잘 지켰으면.
    참 딸아이가 4개국어 하는 동영상도보고 여러가지 둘러보다가 느낀게 참 많습니다.
    감사합니다^,^
    새해복 많이받으시고 항상 건강조심하세요!!
    + 아 덕분에 에스페란토에도 좀 관심이 생겼어요!
    몰랐었는데 여러가지 정보를 알아가네요. 항상 행복하세요!

    2009.01.11 01:58 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 감사합니다. hyerin님도 건강하고 행복한 또 한 해를 보내세요. 저는 지금 여름철인 브라질에 잠시 여행하고 있습니다.

      2009.01.11 02:23 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  7. hyerin

    한국은 겨울이라 쌀쌀한데 저도 브라질의 여름을 느끼고싶네요.
    우스갯 소리지만 요가를 검색하다가 요가일래가 나오길래 클릭했다가 지금까지 보게되었네요
    하나하나 읽고.. 새로운 정보를 알아가니까 정말 재밌어서 새벽까지 안자고 보고있네요;
    전 아직 어리지만.....초유스님처럼 나중에 자식을 교육시킨다면 참 좋겠다 부럽다 이생각을 해봤어요!!^^.
    사실 저도 영어회화를 잘하고싶은데...오늘 초등학교 3학년 아이가 방송에서 자유롭게 이야기 하는걸 들어서 요새는 다 저렇구나 생각하면서 씁쓸하기도하고.. 아이들이 안타깝기도했구요.
    어쨌든 오늘 초유스님의 여러가지 이야기들과 요가일래에 대해 보면서 배움의 즐거움과 긍정적인 마음으로 한껏 고무되었답니다. 감사해요 ^,^
    앞으로도 종종 리투아니아에 대해 많이 알아갈게요~~~

    + 아 궁금한게 있는데요 요가일래는 리투아니아어, 한국어, 영어, 러시아어,에스페란토를 할수 있잖아요, 다 글로 쓰는것도 가능한거죠? 너무 신기하고 대견하네요! ㅎㅎ
    그리고 에스페란토를 얼마정도 배워야 글로 잘 쓸 수 있을까요? 사람마다 다르겠지만 궁금하네요!

    2009.01.11 03:40 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]