La libron nomatan La Diskurso pri Legomradiko (菜根譚) verkis la ĉina klerulo HONG Yingming (洪應明; HONG Zicheng 洪自誠; 1572-1620). La titola vorto ‘legomradiko’ devenas el la diraĵo de WANG Xinmin (汪信民 1072-1110): “Kiu povas maĉi legomradikon, ĝuste tiu povas fari ĉion (人常能咬菜根卽百事可成)”. Ĉi tie legomradiko simbolas simplan manĝaĵon. La libro havas du partojn, kiuj konsistas respektive el 222 kaj 135 paragrafoj. La ĉina esperantisto WANG Chongfang tradukis la libron en Esperanton sub la titolo Cai Gen Tan (Maĉado de Saĝoradikoj).

 

28 koreaj esperantistoj kune studas ĉiutage la libron de la unua de februaro 2023. Ankaŭ mi aliĝis al la studgrupo kaj provas esperantigi la libron laŭ mia kompreno helpe de la jama Esperanto-traduko kaj diversaj koreaj interpretoj. Koran dankon al WANG Chongfang kaj la iniciatinto Vintro de la studgrupo. 

 

한국 에스페란티스토(에스페란토 사용자) 28명이 에스페란토로 번역된 채근담을 가지고 2023년 2월 1일부터 매일 같이 공부하고 있습니다. 저도 함께 공부하면서 기존 번역본과 여러 해석을 참고해서 에스페란토로 번역해보고 있습니다. 

 

058 苦心中,常得悅心之趣; 得意時,便生失意之悲*。* 須防失意之悲

058 - traduko de CHOE Taesok
Eĉ dum penlaboro ĉiam akiriĝas intereso pri plezuriĝo; eĉ ĉe kontentiĝo facile estiĝas malĝojo pri frustriĝo. 

애쓰는 중에도 항상 기쁨에 재미가 얻어지고, 만족할 때에도 쉬이 실의에 슬픔이 생겨나느니라.

 


○ 苦心: painstaking effort; laborious at pains; pains; hard work; effort; labor; 마음을 태우며 애씀
○ 得: to have to; must; to need to; to obtain; to get
○ 趣 interest, delight; inclination, bent; interesting
○ 得趣 득취: 재미있는 것을 얻다
○ 悅: pleased; contented
○ 得意: 일이 뜻대로 되어 만족함 pleased with oneself; complacent; satisfaction; to obtain one’s desires
○ 便 변: convenient; easy; simple; soon aftherwards; to urinate
○ 失意: 일이 뜻대로 되지 않아 만족하지 못함 disappointed; frustrated; despair; broken heart

 https://www.injurytime.kr/news/articleView.html?idxno=14040 
https://m.blog.naver.com/swings81/221201931399

https://www.8bei8.com/book/caigentan_221.html
劳苦心力之中,常常得到愉悦心情的乐趣;得志满意之时,就会产生失去意愿的悲哀。
https://www.8bei8.com/book/caigentan_567.html

058 - traduko de WANG Chongfang
Ĝojo estas ofte trovata meze de malgajoj, kaj malgajo povas estiĝi en dezirplenumo.

 

057 채근담 | 菜根譚 | La Diskurso pri Legomradiko
059 채근담 | 菜根譚 | La Diskurso pri Legomradiko

Posted by 초유스