기사모음2008. 10. 31. 10:59

자유기업원의 "경실련 강만수 경제팀 경질 촉구 기자회견에 가보니" 글을 읽다가 사진 속의 구호 글이 눈에 들어왔다.  

"버티기는 이제그만", "강만수 장관 즉각 경질하라", "강만수 장관 교체없이 위기극복 어림없다", "강만수냐 국민이냐" 등 구호 종이판에서 유독 눈길을 끄는 구호는 바로 "강만수 OUT!"이다.

언제부턴가 집회 사진을 보면서 접하는 "OUT"이라는 구호 단어가 내 눈살을 찌푸리게 한다. "강만수 물러나!", "강만수 물러가!", "강만수 해임해!", "강만수 경질해!"가 "강만수 OUT!"보다 구호 효과가 더 미진하다고 판단한 것일까? 혹시 영어 사용하는 외신기자들을 위한 친절한 배려일까? 아니면 내가 너무 예민한 것일까?......

대통령의 강만수 경제팀 경질을 촉구하는 경실련의 기자회견에 딴지를 걸 생각은 추호도 없다. 쌍수를 들고 지지하는 바이다. 하지만 경실련 같은 소위 잘 나가는 시민단체가 스스로 한글과 한국어 지키기에 좀 더 세심한 관심을 가져주기를 바란다.

사용자 삽입 이미지
* 사진출처: http://blog.daum.net/_blog/photoList.do?blogid=0A1kJ

Posted by 초유스

댓글을 달아 주세요

  1. 요즘에는 식당에서 문을 어떻게 여닫아야 하는지도 모르겠어요.
    "미세요" 또는 "당기세요" 같은 표지 대신 죄 "push" 또는 "pull" 뿐이라서 ㅎㅎ

    2008.10.31 18:56 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  2. 가고파

    한글날이 지나갔죠^^
    즐거운 주말 보내세요.

    2008.10.31 22:34 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]