|
|
한국인의 애창곡 중 하나인 키보이스의 "바닷가의 추억"을 에스페란토로 번역봤다.
에스페란토 악보와 가사를 아래 첨부합니다.
08_win10_501_cemaraMemoro_14p.pdf
바닷가 추억
작사 김희갑
작곡 김희갑
바닷가에 모래알처럼
수많은 사람중에 만난 그사람
파도위에 물거품처럼
왔다가 사라져간 못잊을 그대여
저하늘 끝까지 저바다 끝까지
단둘이 가자던 파란꿈은 사라지고
바람이 불면 행여나 그님인가
살며시 돌아서면 쓸슬한 파도소리
쓸쓸한 파도소리 쓸슬한 파도소리
Ĉemara memoro
Verkis kaj komponis KIM Huigap
Tradukis CHOE Taesok
Kiel sabler' sur la bord' de mar’,
en amas’ de la homar' vin renkontis mi.
Kiel la ŝaŭm’ sur la ond' de mar’,
venis vi, iris for vi; ne forgesas vin mi.
Ĝis la fin’ de l' ĉiel’, ĝis la fin’ de la mar’
iru kune ni du, sed ĉesis la blua revar'.
Se blovas vent', eble jam venas la hom'.
Se mi nun ŝtelturnas min, jen soleca onda son',
jen soleca onda son', jen soleca onda son'.
|
|
댓글을 달아 주세요